13/01/2026

Cepheus Faster Than Light: ¡Ahora en español!

Hoy os traigo algo que me hace mucha ilusión presentar, pues es un proyecto en el que he colaborado activamente en estos últimos meses: La traducción al español de Cepheus Faster Than Light, un clon ligero de Traveller basado en el sistema Cepheus.

A partir de la idea inicial para traducirlo y remaquetarlo de Victor Mestre, (a quien encontraréis en el blog Caballeros de Neón), decidimos ir un poco mas allá e introducir algunas mejoras en la redacción del texto para clarificar la comprensión de algunas reglas y aplicar en la medida de lo posible los términos de traducción empleados para Traveller MGT1, en cuyo SRD se basa el sistema Cepheus.

Si quieres saber mas sobre Cepheus o Cepheus Faster Than Light puedes consultar las reseñas que hice en su día sobre ambos:

Reseña Cepheus.

Reseña Cepheus Faster Than Light.



Recuerda que Cepheus Faster Than Light es completamente gratuito. Si alguien pretende cobrarte algo por él, te está tomando el pelo.

Para descargar el juego, usa el siguiente enlace: Descarga Cepheus Faster Than Light.


---

Actualización 29-01-2026: Actualizado PDF a la versión 1.4 corrigiendo algunas erratas.

7 comentarios:

  1. Ayer me llevé una alegría doble.

    En un mensaje en mastodon vi que había una traducción de Cepheus FTL al castellano y al ir al enlace descubrí que habías abierto (bueno, en 2025) un nuevo blog.

    Me alegro de poder leerte otra vez, me dio bastante pena que cerraras el blog anterior (todavía consulto algunas entradas usando la WayBackMachine).

    Ya te he añadido al gestor de RSS e iré leyendo poco a poco las entradas.

    ResponderEliminar
  2. Dichosos los ojos :)

    Me ha costado, pero al final he ido volviendo poco a poco. Del blog antiguo estoy recuperando las mejores entradas para ir poníendolas aquí. A ver si le meto un poco de caña...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro de puedas volver a hacer el blog. Ánimo.

      Por cierto, como tengo 25 entradas que leer (a ver si me pongo poco a poco) no sería de extrañar que en alguna comentase algo.

      Eliminar
  3. ¡Buenas!

    Encantado del material que habeis puesto a disposición de la galaxia.

    Si no es mucho pedir, leyendo el documento tengo una duda en la creación de personajes. A ver si me la puedes aclarar.

    El paso 3.2.C habla de promoción, y lo que pasa si es exitosa. Y en el 3.2.D, si promocionas etc etc... No consigo localizar, o entender, como promocionas.

    Y ahora que lo veo, en las tablas de Beneficio de Licenciamiento, la columna 1D, que va de 1 a 7, ¿a que se refiere? ¿a una tirada? al ser con d6 no acabo de verlo.

    ¡Gracias de antemano!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La promoción se refiere a que tienes que tirar lo indicado donde pone "Avance" en la carrera profesional que estés siguiendo. Por ejemplo, en la de Marine Espacial tendrías que tirar tu SOC y sacar 6 o mas. Vamos a añadir una frase al párrafo para explicarlo mejor.

      La tabla de beneficios llega hasta 7 porque si te fijas en el apartado 3.3, si el personaje llega a un determinado rango o tiene la habilidad de Socializar, obtiene un +1 en las tablas de Beneficios o Efectivo. Con lo que tirando 1d6+1 sería posible llegar hasta 7. Aquí por cierto, se nos ha colado una errata en los títulos de la tabla que tenemos que corregir.

      Eliminar
    2. Gracias por las respuestas.

      Me acababa de encontrar un texto en castellano del Cepheus Light y allí he visto lo de Avance.

      Eliminar